Is “sorry” hetzelfde als een verontschuldiging?
Het gebeurt dat onze acties een onbedoeld resultaat veroorzaken. In die gevallen is het best om eenvoudigweg je excuses aan te bieden. Het kan om iets eenvoudigs gaan (je was laat voor de lunch) of om iets ernstiger (misschien heb je iets gezegd dat iemand beledigde). Er zijn twee manieren om je excuses aan te bieden: De ene is alledaags, in de andere schuilt de mogelijkheid om een relatie (terug) op te bouwen.
Wanneer we zeggen: "Het spijt me", hopen we in het algemeen dat alleen al het zeggen van de woorden ons zal helpen. De boodschap die wordt gecommuniceerd is dat de persoon die spreekt, zelf afziet van de situatie en hoopt dat de luisteraar begrip zal hebben. De spreker heeft misschien veel (goeie) redenen en verklaringen achter de hand, maar weinig erkenning voor de manier waarop zijn of haar acties de ander beïnvloedde.
Wij stellen een andere aanpak voor. Een verontschuldiging draagt meer verantwoordelijkheid voor de gevolgen van de actie voor de andere persoon. Bij een echte verontschuldiging zal de spreker duidelijk een uitsplitsing aangeven: "Ik heb spijt van wat ik zei, ik kan zien dat het jou gekwetst heeft." of "Ik verontschuldig me voor het wachten. Ik weet dat jij wel je best hebt gedaan om hier op tijd te komen." De focus ligt dus op de ander, niet op hoe de persoon die de fout heeft gemaakt zich voelt.
Hier kort bij stilstaan kan een groot verschil maken in de relatie met anderen, zowel in een professionele als in een persoonlijke context.
Naar: I Apologize vs I’m Sorry: Is there really a difference? We think so. (The Williams Group)